新たなミステリーテッセラ:手掛かり
トゥルースシーカー
2019/11/27 16:46
トゥルースシーカー諸君、更に別のテッセラが現地時刻で2019年11月28日に米国内の何処かでライブドロップされる。
私から伝えれることは、この手掛かりはこのテッセラに限らぬ情報を我々にもたらしてるかのようだということだね。接触する対象の外見や具体的な時間帯は未だ明らかとなってはおらず、テザーハンドが度を過ぎて誤魔化さないことを願うばかりだ。いずれにせよ、感謝祭の日だね!
ナッシュビルで手渡されるはずの別の謎めいたテッセラと同様に、このテッセラを最初に発見した者が所属する陣営にはディスカバリーポイントを3ポイント与えられる。発見者と認証された者であれば、日本標準時2019年12月04日(水)午前03時を期限にスレッド上で配置の推察をコメントできるし、発見者が推察を終えて最初に投稿された対立陣営の構成員による配置の推察もテザーハンドへ提示するよ。
シャポー
新たなミステリーテッセラの手掛かり |
エクスプローラーは銀の砂漠を旅する 決して本物の牧草ではない牧草地 ファラオたちの宿る地を街路に沿い歩く 商船に乗り込んだのは彼であった 7月のテーブルで祝宴といこう 彼の眼前に幻想が広がる 彼はかつて壮大なる船舶であったが やがてハチの巣へと変えられた その所有を巡り幾多の者たちが立ち向かうに違いない 11月の28日 楽園にいれば届けられる刻は間もなく知ることになる 始まりは徒歩での旅路 終わりは古風な石 また別の国で、明日に汝は王位に就く |
Truthseeker
2019/11/27 16:46(Forum)
TESSERA Round 4 - Another Mystery Tessera
Truthseekers, yet another Tessera will be made available as a live-drops on November 28th somewhere in the US. From what I could tell, the clue seems to give us information not just for this Tessera. What the contact looks like and actual drop time is still up in the air. I hope the Tethered Hand won't make it too obscure. It is after all Thanksgiving Day!Same as the other mystery Tessera to-be dropped in Nashville, this Tessera will be worth 3 Discovery Points for the First Discoverer's Faction. Whoever is verified as the Discoverer, your deadline for posting a placement prediction in the comments is December 3rd, 1800 UTC. After the Discoverer makes their prediction, the first member from the opposing Faction to post a prediction in this thread will be the prediction that is passed along to the Tethered Hand.
- PAC
Transcript
The Explorer travelsMT
the silver desert.
In the meadows, not really the meadows.
Down the strip,
where the Pharaohs dwell.
The boats of the Merchant did he rode.
Start feasting at July's table.
Before his eyes, an illusion was shown.
He was once a grand vessel,
then transformed into a honeycomb.
Of its ownership,
many might wrestle.
28th of 11,
if you are in the paradise zone,
the delivery time will soon be known.
Trek from the Start.
End at the medieval stone.
In another land,
tomorrow, you take the throne.
フォローしませんか?