カサンドラプライム・リンツ:キャリー・キャンベル対談(映像)

イングレス
2018/09/27 03:06:35
カサンドラプライム・リンツで行われた対談の席上でキャリー・キャンベルは機知に富んだ抜け目なさを見せました。彼女が何を伝えようとしたか解き明かしてください!

キャリー・キャンベル対談
20190414_2112.jpg
キャリー:音声の確認は必要?

ゲラルド:良好だよ、前以て確認済みさ。
キャリー:素晴らしいわ、もう少し声を張った方がいい?
ゲラルド:必要ないよ。
キャリー:わかったわ。
ゲラルド:オーストリアへようこそ
キャリー:ありがとう。
ゲラルド:そしてリンツへようこそ、あと1218世界、と僕らの呼ぶ次元世界へようこそ。早速だけど、リンツを訪れた目的はなんだい?何か特別な目的があるのかな?
キャリー:端的に言えば、エックスエムを介したシグナルを止めるために来たわ。この街のエックスエム濃度は非常に高くなっているわね。街に来てからというもの、現地のエージェントには感銘を受けているし、私たちはシグナルを止めようと一丸となって取り組んでいるわ。
ゲラルド:ありがとう。じゃあ、君の専門分野に関してだけど、グリフは当初「シェイパーグリフ」と呼ばれていたけど、実際のところはどうなんだい?
キャリー:良い質問ね、グリフは正確に言えば言語ではないの、もっと普遍的な何かへ通じるものよ。私はグリフを言葉とは捉えようとしていなくて、異なる知性体、地球内外の知的生命体、それに人工知能との意思疎通なのだと考えているわ。エイダもグリフへ強い関心を示しているわね。だから、グリフが本当にシェイパーから送られたものなら、彼等が伝えようとしている素晴らしい言語なのかもしれないわ、繰り返すことになるけれど、言語っていうのは上手い言い回しよね。
ゲラルド:どんな意図でこの言語は生み出されていると思うかい?そもそも、作られたものなのかな?
キャリー:誰が作ったかはわからないわ。その目的や背景を理解しようと研究は続けているけど、はっきりしたことは言えないの。シグナルだと考えていて、理解することが相手にとって重要なんだと思うの、今はまだわかっていないけどね。
ゲラルド:ありがとう。こちらのキャリーは、ビジョンでグリフの意味を知ったと言っていたけど、君がグリフの意味を知った時はどんな感じだったのかな?
キャリー:えっと、私は共感覚者ね。音楽や音色を聞くことで色彩が誘発されるんだけど、エックスエムに晒されるとはっきりとしたビジョンを見るようになったの、特にCERNの研究施設に来て以降で顕著だったわ。ビジョンが明瞭で、よく見通せるようになった。様々な計測値やグリフを書き留めることができるようになったわ。そうね、音楽家のエノク・ダルビーとはよく共にに研究してるわね。音からビジョンが見えることもあるの。昨晩も言ったけど、宿泊先のホテル内にあるバーにはクリスタルがあって、雨が降ると大きな騒音になるの。その音が私に激しいインスピレーションを引き起こしたわ。最近は研究施設を出てロサンゼルス再開発地域のそばにあるアパートで研究を続けてるけど、そこもよく音が響いているわ。そう、音楽は私の得る経験でとっても大きな部分を占めるものなのよ。
ゲラルド:もう少しいいかな、研究の時にはどんな音楽や音を聞くんだい?何に一番影響を受けるのかな?
キャリー:ええ、そうね、エノクの音楽が最も効果的であることは実証されているわ。だからこそ私たちは一緒にナイアンティック計画へ参画したの。でも他にも世界中には私を刺激するいろんな音があることには驚かされるわ。それでも、やっぱりエノクの音楽が一番うまくいってるわね。
ゲラルド:興味深いね、この世界のキャリーは全身にグリフを記した姿で発見されたけど、彼女は何をしようとしたんだと思うかい?
キャリー:聞いてるわ。ハンク・ジョンソンがこの世界で起きたことは教えてくれてたの。今の私たちが直面しているのと同じ状況に立ちあったのね。とても重大で深刻な状況によ。今回のアノマリーでエックスエムを介して到達するシグナルを食い止めなきゃ悲惨な結果となるかも知れないわ。かつての私はこのシグナルに対抗シグナルを使って立ち向かおうとしたの。自らの身体に書き描くことでね。でも、それは私にとっての破滅でもあったわ。だから今日グリフを背負う負担を分かち合ってくれるエージェントは興味深いわね。もしも然るべき時に私たちがすべての任務を達成できたなら、危険は回避され、対抗シグナルを送信できるわ。そして私は生き延びることもできるってこと。
ゲラルド:上手くいくといいな。
キャリー:信じてる、私はエージェントを信頼してリンツへ来ることを選んだの、この街のエージェントの大いなる感受性をね。
ゲラルド:僕もグリフを身につけてみたよ。
キャリー:素晴らしいわ、ありがとう。
ゲラルド:少し話は変わるけど、僕等はノーベンバーリマ計画にも関心を寄せてるんだ、特にその新型車種にはね。僕等や君が関わることはあるのかな?それとも機密事項かい?
キャリー:そうね、機密事項かもしれないわ。
ゲラルド:そうか、ありがとう。
キャリー:ありがとう。
ゲラルド:最後に今回の対談にあたってオペレーション・エセックスとプロジェクト・リュケイオンに代わり礼を言うよ。君の無事と研究の成功を祈っているよ。
キャリー:あなた達にも今日は良い成果がありますように。
ゲラルド:ありがとう。
キャリー:皆さんの働きを嬉しく思います、ありがとう。
ゲラルド:ありがとう。

Ingress
2018/09/27 03:06:35(Google+)
Carrie Campbell sat down with some resourceful interviewers in Linz during #CassandraPrime. Find out what she had to say!

Gerald Wolf
2018/09/14 01:31:09(Google+)
https://www.youtube.com/embed/u1MIxTaXP3E
Credits

interviewer +Gerald Wolf
camera +たんわみ +Ariel Diana +Tobias Hengst
Create question list & subtitles (translating)
+Adam Kao +Catalina Reyes +MailEater +ミウツーmiu2d4r +tabineco

Special thanks +Dominik Schönleben

Ingress Interview Project DATE-MARU
2019/04/14 21:12(Youtube)
Credits : Ingress Interview team Date-Maru
interviewer: Gerald Wolf

Transcript
CARRIE: Should we test our audio?
GERALD: Audio's great, I tested it before.
CARRIE: Super, should I speak louder?
GERALD: No.
CARRIE: Okay, great.
GERALD: Welcome to Austria,
CARRIE: Thank you
GERALD: Welcome to Linz and welcome to the 1218 universe - as we call it. To stay on the note of welcoming you to Linz, what is the purpose of your visit to Linz, the city specifically?
CARRIE: Simple, I come to Linz to help stop the signal coming through the XM. The concentration of XM here is extra high. I've been very impressed by the agents that are based here, and we'll be working together to stop the Signal.
GERALD: Thank you. Changing the topic on what your expertise is, originally the glyphs were called "Shaper Glyphs", but are they actually?
CARRIE: This a good question. A glyph is not exactly a language, it's more a reference to something more universal. I don't like to think of them as words. I believe they are communications between different intelligences, earthbound intelligences and non-earthbound, also artificial intelligences, ADA has been very interested in them. So if they come direct from the Shapers, I don't know, or are they a greater language that the Shapers wish to access - again, language *quotation mark gesture* is a tough term.
GERALD: With what purpose in mind do you think this "language" was designed? Or was it even designed?
CARRIE: I... again, I don't know who created it, I'm still going through my work trying to understand the intentions behind it so the purpose, I can't quite say. I do believe it's a signal so it's important for different parties to understand it. But I don't know yet.
GERALD: Thank you. We've been told by our Carrie that she's found the meaning to glyphs through visions. Would you like to share a few of your experiences on how you found meaning to glyphs?
CARRIE: Well, I'm a synesthetic. That means that if you hear music or certain sounds it induces often colors and I see even clearer visions the more that I'm exposed to XM, especially after being at the CERN lab. Those visions become very clear and again made it possible for me to be so clairvoyant as I would write down different measurements and often glyphs. And right. So I often work with Enoch Dalby, he's a musician, and at times I'm also seeing visions from sounds. I mentioned last night that there were crystals around a bar in our hotel that made lots of noise during the rain storm, it sent me into such a fervor of inspiration. Lately, ever since leaving the lab, I do my work at an apartment in Los Angeles, right, next to a construction zone, and I'm often hearing sounds from there as well. Yeah, music is a very big part of experiencing the measurements I'm able to curb.
GERALD: To stay on the topic for a moment, what music or what type of sound do you prefer when working? What inspires you the most?
CARRIE: Ah, ah. Well, Enoch's music has proved the most effective, and it was together we were brought onto the Niantic Project. But more and more again, I'll say I'm surprised by what sounds I find out in the world that inspire what I write down, but it's really Enoch's music that succeeds the most.
GERALD: Interesting. Our Carrie was discovered with glyphs drawn all over her body. What do you think she tried to do?
CARRIE: I've heard about this, Hank Johnson has informed me of this earlier universe. I was faced with the same moment that we're faced with today, that is a very, very grave serious moment. If we don't stop the signal that's coming through the XM at this anomaly, we could have dire consequences. Last time, I tried to take on this signal by offering a counter signal with glyphs all over my body on my own, and it was the end of me. So I'm very much interested in the agents help today to spread the burden of carrying these glyphs, and I think if we're able to go through all of the missions in the right time, we will be able to deflect and ultimately send a counter-signal that keeps me alive.
GERALD: I hope that it works.
CARRIE: I have faith. I have faith in the agents and that's why I've chosen Linz, because of the great sensitivity of the agents here.
GERALD: I've tried to do a bit of that myself by putting glyphs on what I wear.
CARRIE: Great work, thank you.
GERALD: Changing the topic a little bit, we are also interested in the November Lima Project, especially the new one. Is it possible for us or maybe for you to work on it? Is it classified?
CARRIE: I'm afraid that's classified information, yes.
GERALD: Thank you.
CARRIE:
Thank you.
GERALD: Additionally, I have to thank you in the name of the Operation Essex and in the name of Project Lycaeum for doing this interview with us, and I wish you all success that you can possibly have in staying alive and succeeding in your research.
CARRIE: And you as well for the work you'll do today.
GERALD: Thank you
CARRIE: It's a pleasure, thank you for all of your reporting and your good work.
GERALD: Thank you
CARRIE: Thanks.

 

前へ

リアルタイムストーリー第10~12話解除

次へ

アニメ放映直前イベント応募フォーム