死の谷へ赴く決意

hank.jpgハンク・ジョンソン(Hank Johnson)
2015/04/19 16:28:06
私は死の谷へ赴こうと決意し、アナズテックの民は私を連れて行くことに合意してくれた。

訳あって若干の緊張がある、アナズテックの民の複雑なる文様から成る刺青は、修得すべき極めて重要なものを暗示していた。もはやこれ以上の言葉は不要だ。私の仮説が正しいのであれば、私がその谷へと導かれる機会はほとんど有りはしないのだ。私が危険に直面するにせよ、私を害しようとする者が現れることはないだろう。

アナズテックの民はパラシュートに興味を示し、その形状を保つことができるのか訊ねてきた。私がカルビンの衣服や装飾品を求めてユーリを訪ねたときに着ていたものに関心を寄せていたようだ。彼らはナイロンをあたかも珍重で魔法でもあるかのように考えていた。死の谷にあるという洞窟に関する私の考えが正しければ、我々にとってもはや魔法の域にある科学水準に彼らは触れていることになるとは、皮肉な話ではないか

実に魅惑的で皮肉なことだ。

TheValley.jpg

Hank Johnson
2015/04/19 16:28:06
I have decided I will go, and the Anazktec have agreed to take me to the Valley of the Dead.  

I'm a little nervous about it for obvious reasons, but images in the Anazktec's extremely complex tattoos suggest to me that there is something very important to be learned there.  I will not say more. If I am correct in my hypothesis, there is little chance that I am going to be followed into the valley. Whatever risk I face there will not come from someone trying to harm me.  

The Anazktec were very amused by my parachute and asked if they could keep it. It seems that they had fashioned the one I had worn when I visited Yuri here while recruiting him for Calvin into clothing and jewelry.  They seemed to see the nylon string as precious and magical.  The irony is that if my suspicions about the caves in the valley of the dead are correct, they are connected to a level of science that is almost magical to us.  

Fascinating and ironic.

 

前へ

アノマリー翌日のイベント

次へ

興味深い報道