ハンク・ジョンソン:明かされた秘密・パート2

nianticglowsナイアンティック計画(Niantic Project)
2014/03/16 07:16:16

ハンク・ジョンソンのようなシミュラクラは永遠の命を得る。ただし起きた出来事の記憶を持たず死に、そして再生する。

祝福か、呪縛か。それは望んだ者によりけりだ。

エックス


ハンク・ジョンソン:明かされた秘密・パート2

アズマティ:
本当に済まない、ハンク。

ハンク:
ああ、歯医者のほうがよっぽどひどいさ。

アズマティ:
これが意味するものがわかるか?

ハンク:
つまり僕は本物じゃないってことだ。自分の死体を見た時に、そんな風に思った。だがそれなら、僕は何なんだ?

アズマティ:
言い伝えは覚えていないが、つまるところ君は複製...

ハンク:
シミュラクラだ。ちょっと気になったんだが、そのナイフはたまたまそこにあったのか?

アズマティ:
違う。祖母がくれたんだ。シカンダー(※)の時代よりの遺物。一説にはこれは、彼がアフガニスタンで手に入れたナイフだと言われる。

ハンク:
君の一族には2千年もの歴史があるのか?

アズマティ:
時は我々にとって問題ではない。

ハンク:
君が誰であろうと、それは結構な歴史だ。

アズマティ:
それで...不滅というのはどんな感じがするものだい?

ハンク:
そうだね、今は祝福のように感じるよ。でもそれが呪縛に転じることも容易に想像できるね。

(※)...訳注:アレクサンドロス3世の別名。

Niantic Project
2014/03/16 07:16:16

Simulacrums like +Hank Johnson can live forever, but die and are reborn without any memory of what has happened.

A blessing or a curse? Depends on who's asking.

x


HANK: Johnson: The Secret Revealed - Part II

AZMATI:
I'm so sorry, Hank.

HANK:
Eh, I've had worse at the dentist.

AZMATI:
You know what this means?

HANK:
It means I'm not real. I kind of got that idea when I saw my own corpse. But the question is, what am I?

AZMATI:
I can't remember the myth, but it boils down to your being a copy...

HANK:
A simulacrum. Just out of curiosity, did you just happen to have that dagger lying around?

AZMATI:
No. My grandmother gave it to me. It is an artifact from Sikander's time. Some say it's the dagger he retrieved in Afghanistan.

HANK:
And your family has been passing it down for two thousand years?

AZMATI:
Time is different to us.

HANK:
I don't care who you are, that's a long time.

AZMATI:
So... how does it feel to be immortal?

HANK:
Well, right now it feels like a blessing, but I can easily see how it could become a curse.

前へ

第49回イングレスレポート

次へ

イングレス一周年記念動画日本語訳