戦争

戦争
国外諜報機関
音声転写報告書

■ 機密
□ 部外秘
□ 部内使用限定
□ 機密対象外

発信元:デヴラ・ボグダノヴィッチ
呼出先:エドワード・ピラー
時間:21時08分
音声ファイル:9570642.WAV

デヴラ・ボグダノヴィッチ = DB
エドワード・ピラー = EP

[記録開始]

EP:もしもし?

DB:エドワード、デヴラよ。

EP:やあ、デヴラ。スタンフォードはどうだい?面白い研究をしてると聞いてるが...

DB:エドワード、申し訳ないけど、時間があまりないの。私のことを信じてもらえるかしら?

EP:どうしたって言うんだい?

DB:頼みたいことがあるの。

EP:頼みだって?なんだって構わないさ。何かあったのかい?

DB:最悪の類よ。戦争となっても私に味方してくれるわよね?

EP:無論だよ。だが、大げさに言ってるだけなんだろ?

DB:まだ分からないわ。

EP:私を動揺させるために電話してきたなら、上手くいってるよ。

DB:私がしたかったのは、あなたから言質を得ることよ、エドワード。信念のためにね。

EP:君自身のかい?

DB:人類のよ。ダイヤモンド計画で発見したことをどうやって伝えたか覚えてるかしら?

EP:覚えてるさ。

DB:それで改めて連絡するわ。この番号にはかけ直さないで。この携帯電話は破壊しておくから。さようなら、エドワード。

EP:デヴラ?

[記録終了]

pillar.png

P.A. Chapeau
2013/01/18(nianticproject)
War

Transcript
FOREIGN INTELLIGENCE
TRANSCRIPTION REPORT

■ SECRET
□ CONFIDENTIAL
□ INTERNAL USE ONLY
□ UNCLASSIFIED

CALL FROM: DEVRA BOGDANOVICH
CALL TO: EDWARD PILLAR
TIME: 21:08
AUDIO FILE: 9570642.WAV
-
DEVRA BOGDANOVICH = DB
EDWARD PILLAR = EP
-
[START OF RECORDING]
-
EP: Hello?
-
DB: Edward, it's Devra.
-
EP: Hey, Devra. How's things at Stanford? I'm hearing
about interesting research...
-
DB: Edward... sorry, I don't have much time. Can I
trust you?
-
EP: What's this about?
-
DB: I need to call in a favor.
-
EP: For you? Anything. Are you in some type of trouble?
-
DB: The worst type. If there was a war coming, and
I asked you to side with me, would you?
-
EP: Of course. This is a rhetorical question, yes?
-
DB: That remains to be seen.
-
EP: If your intent with this call was to disturb me,
then well done.
-
-
DB: What I hoped to do was get your commitment, Edward.
To a cause.
-
EP: Yours?
-
DB: Humanity's. Remember how we communicated our
findings during the Diamond project?
-
EP: Yes.
-
DB: That is how I will contact you again. Don't try
calling back on this number. I'm destroying the
phone. Goodbye, Edward.
-
EP: Devra?
-
[END OF RECORDING]

 

前へ

束の間の音信

次へ

国防総省報告書(1)