アクサのフォーカスグループ

Ingress_logo.pngイングレス(Ingress)
2017/07/07 00:10:05
エージェントの皆さん、ナイアンティックの協賛企業であるアクサは、一般的なゲームプレイヤーのニーズやARゲームに特化したニーズに関する更なる調査のため、パリと香港の二都市でフォーカスグループを行う意向です。その目的は、保険ビジネスがどのような形でゲームとゲームプレイヤーに寄与するか見極めることにあります。

二都市いずれかのフォーカスグループへ参加を希望する場合は、アクサの調査会社「KANTAR TNS 」へ登録してください。

アクサおよび「KANTAR TNS」からご連絡いたします。エージェントの皆さんのご協力を期待します!

Ingress
2017/07/07 00:10:05
Agents,
Our partner AXA would like to conduct two focus groups in Paris and Hong Kong to learn more about the needs of gamers in general and Augmented Reality Gaming specifically. Their goal is to determine how the insurance business can better serve gaming and gamers.

If you are interested and willing to be part of a focus group in one of those two cities, please sign up with Axa's research company KANTAR TNS here:

France :
http://ts.ktrmr.com/surveyv.aspx?i.project=FR50XF6801A&s
=GEN24&id=1&chk=na&rs=1&pid=auto&cnt=1

China :
http://ts.ktrmr.com/surveyv.aspx?i.project=FR50XF6801A&s=
GEN24&id=1&chk=na&rs=1&pid=auto&cnt=2


AXA and KANTAR TNS will contact you with more details. Thanks for your assistance, Agents!

=======

特工們,
我們的合作夥伴AXA安盛即將就各種電子遊戲玩家 - 尤其是擴容實境遊戲玩家 - 的保險需要,分別在巴黎及香港成立市場研究焦點小組。研究目的是釐清怎樣的保險服務更切合電子遊戲活動及玩家的需要。
有意參加巴黎或香港焦點小組的特工可在此向AXA安盛委託的研究公司凱度TNS報名 http://ts.ktrmr.com/surveyv.aspx?i.project=FR50XF6801A&s=
GEN24&id=1&chk=na&rs=1&pid=auto&cnt=2
。AXA安盛及凱度TNS將會與報名者聯絡。
多謝各位特工襄助!

=======

Agents,
notre partenaire AXA organise deux groupes de discussion à Paris et Hong-Kong pour mieux comprendre les besoins des gamers en général, et en particulier autour de la réalité augmentée. Leur objectif est de déterminer si l'assurance peut mieux servir les gamers / le gaming.

Si vous êtes intéressés et souhaitez participer à un des groupes de discussion dans ces deux villes, merci de vous enregistrer ici (http://ts.ktrmr.com/surveyv.aspx?
i.project=FR50XF6801A&s=GEN24&id=1&chk=na&rs=1&pid=auto&cnt=1
) auprès de la société d'études KANTAR TNS.

Celle-ci vous contactera avec plus de détails.
Merci pour votre aide, Agents!