エウレカ

  • 投稿日:
  • by
  • カテゴリ:

01_NianticSymbol.jpgP.A. シャポー(P.A. Chapeau)
Eureka
2012/11/25

あるエージェントがフィールドでこれを回収したよ。良い発見だ... ‐‐PAC

オリバー・リントン=ウルフ:諸世紀において、「エウレカ」と叫びたいね。
僕は首尾良くXM封じ込めの行程を安定させたよ、こうなれば数日の内にプロトタイプ「パワーキューブ」を作れること疑い無しだ。
午後10時08分(金)送信
このチャットは記録されません


ジーク:とても良い報せだ。
私が気にしておくべき設置リスクはあるか?


オリバー・リントン=ウルフ:知能だけが指数関数的に冴え渡るんだ。
僕と同じ位の確率で人類は啓示を受けると思うんだ...


ジーク:OK。
心配だな。
君に悪い副作用といった、他の異反応は見当たらないようではあるが。


オリバー・リントン=ウルフ:設置を待てと言うのかい?
ねえ?


ジーク:いいや。
仕事を続けてくれ。
進展があったら教えてくれ


オリバー・リントン=ウルフ:そうするよ。


An agent retrieved this from the field. A good find... ‐‐PAC


Oliver Lynton-Wolfe: In a different century, I would be shouting Eureka.

I have successfully stabilized the formula for XM containment
and see no reason why I could not build a prototype 'powercube' within days.
Sent at 10:08 PM on Friday
This chat is off the record


Zeke: v. good news.
any deployment risks I need to be aware of?


Oliver Lynton-Wolfe: Only that intelligence will be heightened exponentially.
I suspect that others will have epiphanies at the same rates that I have..


Zeke: ok.
that worries me.
While you seem to have no neg. side effects, others might react differently.


Oliver Lynton-Wolfe: Do you want me to hold off the deployment?
hello?


Zeke: no.
Keep working.
keep me apprised of your progress.


Oliver Lynton-Wolfe: Will do.